Co se dá vytěžit z jednoho čtyřverší?

Řekl bych, že docela dost, a to i přesto, že jsem si vybral jedno z nejznámějších čtyřverší vůbec. Je od Françoise Villona, „jež, složiv svou Závěť, napsal Pařížan Villon v pařížském Châtelet, odsouzen k smrti oběšením.“

O životě a díle Françoise Villona se napsalo už mnohé, od poskládaných historických reálií až k románovým nebo divadelním fikcím. Stejně tak se snadno dohledá bezpočet různých rozborů villonských balad. Toto je vlastně také určitý rozbor, ale jeho cílem není ani tak pitvání Villona nebo jeho celkového díla, ale spíše úskalí překladů.

Ti z vás, kteří máte dobrou znalost francouzštiny, neřkuli starofrancouzštiny, můžete posoudit rozdíl původního textu a přepisu do aktuálního jazyka. Já jsem měl možnost to zprostředkovaně vnímat poslechově a malý rozdíl tam je.

Původní originál:

Je suis François, dont ce me poise
Né de Paris emprés Pontoise
Qui d'une corde d'une toise
Saura mon col qui mon cul poise           

Přepis do moderní francouzštiny:

Je suis François et cela me pése

Né a Paris prés de Pontoise

Et de la corde d'une toise

Mon cou saura ce que mon cul pése

Smysl, význam i pointa jsou až na drobnosti, ke kterým se ještě vrátím, docela jasné.

Překlad:

Jsem François a to mě tíží,

narozen v Paříži poblíž Pontoise

a na sáhu lana

můj krk pozná, že můj zadek má váhu

Doslovný překlad bývá zpravidla jako báseň prakticky nečitelný, takže jsem si dovolil pro potřebu rozboru jakési základní přebásnění. To níže ještě detailně rozvedu.

Základní přebásnění:

Jsem František a to mě tíží,

narozen u Pontoise v Paříži

na sáhu lana oprátku mi víží

můj krk pozná zadku mého tíži

Následuje třináct překladů od renomovaných básníků a překladatelů.

Různé překlady:

1.

Jsem Franta Francouz, čert to vem,

z Paříže slavné původem.

Teď s oprátkou mi přijdou sem,

krk zví, co vážím se zadkem.

2.

Jsem Franta Francouz, tím hůř pro mne,

a v pařížském jsem zrozen domě.

Teď v smyčce na nejbližším stromě

krk zváží zadek, a je po mně.

3.

 Jsem Francouz, což mi škodí nejvíce,

a z pařížské jsem zrozen ulice.

Soud oprátku mi na šíj hodit chce,

krk pozná tak, co váží zadnice.

4.

Jsem Francouz, což mi přítěží je,

krev Pařížana ve mně bije.

Teď na oprátku zví má šíje,

jak hříšný zadek přetěžký je.

5.

Jsem Franta Francouz, což můj kříž,

tělem i duchem pro Paříž.

Teď na oprátce vbrzku již

krk pozná, co je zadku tíž.

6.

Jsem Franta Francouz, což radš zapřít chci,

a pařížskou jsem zrozen ulicí,

už brzo na oprátce visící

můj krk zví, jak mám těžkou zadnici.

7.

Jsem Francouz, z čehož žal mám v líci,

a do Paříže příslušící.

Teď chystají mi šibenici,

krk zví, že tíž tkví na zadnici.

8.

Jsem Franta Francouz, což je mi jen k tíži,

a rodem, bytem tady ve Paříži.

Teď krk můj, který do oprátky víží,

řve z plna hrdel, jak ho prdel tíží.

9.

Jsem Franta Francouz, toho čert si váží,

vždyť rodná Paříž se mě zbavit snaží.

Teď šíje, na niž oprátku mi hází,

řve z plna hrdel, kolik prdel váží.

10.

Jsem Francouz Franta; noční hádku

mi rodná Paříž srovná v chládku:

až pověsí mě na oprátku,

krk pozná vkrátku váhu zadku.

11.

Jsem Pařížan, to něco váží!

Nicméně se mi nepodaří

zjistit, co oprátce se daří:

zda řiť více než hlava váží.

12.

Franta jsem franský, z čehož bídně mi je,

v Paříži začla se má historie,

na šňůře sáhové, jež z konopí je,

co váží prdel má, teď zví má šíje.

13.

Františku, už tě nepotěší,

že Francouz jsi a ze vsi zdejší;

teď na krk oprátku ti věší,

ať pozná, oč je zadek těžší.

 

Vrátím li se ke svému „základnímu přebásnění“ je vidět jak snadno se nabízí překlad na základě věcné i technické logiky rýmů. Máto však zjevné a zásadní potíže.

S nezbytnou výplní, která srovnává jazykovou různorodost francouzštiny a češtiny, je zachován princip zrýmovanosti všech veršů, stejně jako poměrně přesný smysl každého verše, včetně posledního slova prvního a čtvrtého verše, která jsou identická: poise/ poise v originále, pése/ pése v moderní francouzštině a tíže/tíže v češtině, přičemž je zachován i původní smysl, kdy je nejdříve myšlena tíže obrazná a podruhé faktická. Trochu významově sporné může být použití vlastního jména „François“. Není úplně jasné, jestli autorovi přitěžuje, že je „François“ tedy, že je tím, kým je, nebo ta skutečnost, že je Francouz z Paříže. V té době slovo „François“ označovalo stejně jméno i státní příslušnost. Villonovi životopisci spekulují, že mu mohlo být skutečně k „k tíži“ jeho „občanství“, protože jedním z jeho kumpánů byl Savojan, kterého se zastal savojský vévoda.

Oním zjevným nedostatkem takto prostého a vcelku přesného přebásnění je rytmická kostrbatost, která je patrná především v druhém verši. V osmém překladu, který využívá  nabízeného rýmu „tíži/Paříži“, si autor vypomohl trochu archaickým  obratem „ ve Paříži  ( Jsem Franta Francouz, což je mi jen k tíži /a rodem, bytem tady ve Paříži), ale ani tak to mě osobně nezní nijak zvlášť  libozvučně. K dobrému přebásnění tedy nezbývá nic jiného, než se od originálu poněkud odchýlit.

Absolutně nejznámější překlad Otokara Fischera, který jsem záměrně uvedl až na posledním místě, je, jak už to tak bývá, originálu dost vzdálen a v zásadě zachovává pouze pointu (což zachovávají všechny překlady) „konfrontace krku (případně šíje nebo hlavy) se zadkem a zcela ignoruje onu „tíži“ rýmovou i významovou.

Všechny ostatní překlady jsou různé variace, které rozvíjí více či méně zdařile onen výše zmíněný motiv krku a zadku a Villonovu příslušnost k Francii a Paříži. Nutno říci, že o nic jiného ani nejde, tak co by měly rozvíjet. Někdy mi však přijde, že úplná rozvolněnost překladateli úplně nesluší. Přestože je jisté, že autora kromě vlastní životní situace inspirovala rýmová shoda tíhy (obrazné i faktické), délkové jednotky a pařížské čtvrti, na příslušnou asociaci má právo pouze on. Vlastní, s textem nesouvisející proud asociací do přebásnění už asi nepatří.  

Poezie je do jisté míry hra a pro Villona to byla v tomto případě doslova a do písmene hra s humorem šibeničním. My, Villonovi obdivovatelé si můžeme hrát již v podstatě bez rizika.

Pozn. Ač je to neuvěřitelné, tak redakční systém neumí „e s obrácenou čárkou“. V rozporu s francouzskou gramatikou jsem ho nahradil „é“.

 

Autor: Jiří Turner | úterý 17.5.2016 14:29 | karma článku: 18,89 | přečteno: 1639x
  • Další články autora

Jiří Turner

Křtili Spiknutí

Zeman, Hašek, Volfová, Duka, Paroubek, Bohdalová, Mynář, Balák, Bobošíková, Lipovská, Slováček, Foldyna, Ovčáček, Konečná. Chyběl Sládek, Vandas a Rajchl. I tak: Tým snů!

18.4.2024 v 11:58 | Karma: 26,95 | Přečteno: 807x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

V kolika letech bych si zasloužil jít do důchodu?

Už jsem tam měl dávno být a brát přitom pěkný balík. Dřel jsem jako kůň a také jsem se staral o kupu dětí. Jsem moc rád, že si pan předseda Babiš myslí totéž.

17.4.2024 v 9:49 | Karma: 32,14 | Přečteno: 3336x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Jestli ti odpůrci elektromobility náhodou netrpí neofobií?

Když vyjely první automobily se spalovacím motorem, před kterými běhal běžec s praporkem, zastánci koňských spřežení říkali, že tudy jistě cesta nevede.

15.4.2024 v 9:36 | Karma: 27,18 | Přečteno: 5053x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Podpořil jsi Pellegriniho? Tak u nás končíš!

Jakmile se objevila zpráva, že firma Renault ukončila spolupráci s MMA zápasníkem Attilou Véghem, protože ve slovenských prezidentských volbách podpořil Petera Pellegriniho, objevily se hlasy, že se vrací totalitní praktiky.

11.4.2024 v 9:10 | Karma: 40,20 | Přečteno: 8112x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Ta politika je ale svinstvo!

Při vhledu do Sněmovny to ledaskoho napadne. Též takto reagujeme, chceme-li se od politiky distancovat. Politika je ovšem základem společenského uspořádání a je taková, jací jsou občané, z jejichž vůle se jiní politiky stávají.

20.3.2024 v 11:26 | Karma: 20,36 | Přečteno: 412x | Diskuse| Politika

Jiří Turner

Tomáš Klus, Tomáš Halík a jiní „pomatenci“

Co intelektuál, to antisemita a nepřítel Izraele a FF UK jako líheň „hamásníků“. A pak tu máme ty naše angažované umělce, jako je Klus. Emoce, které vyvolává palestinsko-izraelský konflikt, už asi mnohým trochu zatemňují mozek.

18.3.2024 v 11:05 | Karma: 38,39 | Přečteno: 10868x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Hloupí Švédové vstupují do NATO a prozíraví Slováci možná opráší Varšavskou smlouvu

A kdo ví, třeba se k nim společně s Maďary přidáme časem taky, a jako za starých dobrých časů zatneme západním imperialistům tipec. Rusové přeci nejsou a nikdy nebyli agresoři, ale jenom si hájili a hájí své zájmy.

12.3.2024 v 15:50 | Karma: 45,09 | Přečteno: 7406x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Když se ti líbí více slovenská zahraniční politika, tak se na to Slovensko vrať!

Když se bratr bratří s nepřítelem, tak to rodinným vztahům moc neprospívá. V ruské státní televizi se seriózně diskutuje o bombardování evropských měst a slovenští politikové utužují přátelské vztahy s Putinem a Fico žvaní o míru

7.3.2024 v 10:13 | Karma: 43,68 | Přečteno: 5307x | Diskuse| Politika

Jiří Turner

U nás mají Babišem vychovávaní důchodci třicetiprocentní přirážku

„Tak to máme cappuccino, koláčky, velkou becherovku, buřtíky a pivečko. Dělá to 275 korun.“- „A důchodcovská sleva by, pane vedoucí, nebyla?“- „Nebyla, ale mohu vám naúčtovat třicetiprocentní důchodcovskou přirážku!“

5.3.2024 v 12:09 | Karma: 44,05 | Přečteno: 12448x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Prima zprávy

Pamatuji, jak za bolševika byla média přehlídkou vítězství, úspěchů, pozitiv a jistot. Dnes jsou to katastrofy, neúspěchy, hrozby, varování, katastrofální vyhlídky a prognózy vyvolávající strach, nejistotu, zklamání a skepsi.

4.3.2024 v 14:27 | Karma: 30,78 | Přečteno: 809x | Diskuse| Média

Jiří Turner

Dvě sociální demokracie? A není to málo, „příteli“ Paroubku?

Ambice některých lidí jsou bezbřehé a patrně rostou přímo úměrně se ztrátou soudnosti a věkem. Hrobař staré dobré sociální demokracie se vložil do nové sociálně demokratické strany a nepokřtil mu ji nikdo jiný než lánský důchodce.

28.2.2024 v 14:05 | Karma: 20,37 | Přečteno: 336x | Diskuse| Politika

Jiří Turner

Jak levně, rychle a spolehlivě oživit protiromské nálady ve společnosti?

Recept na to našel zpěvák Jan Bendig, který na Českém slavíku zinscenoval své rasově motivované přebílení, patrně aby vzbudil u posluchačů lítost na trpkým osudem romského chlapce, který musí překonávat překážky a příkoří.

22.2.2024 v 11:16 | Karma: 26,56 | Přečteno: 932x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Koho brání Národní domobrana?

Taky tápete ve všech těch vlasteneckých hnutích a spolcích, které vznikly na ochranu našich národních zájmů a které se svorně prezentují jako nezávislé, apolitické a nadstranické iniciativy? Tak se na jednu z nich podívejme.

21.2.2024 v 15:39 | Karma: 36,98 | Přečteno: 2429x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

A terazky mi povedztě, čo vy si predstavujetě pod takým slovom grýndýl?

Být Hřibem, volám Jandejskovi, aby zemědělci přijeli s traktory každé pondělí, tak pohodová dopravní situace v Praze totiž už dlouho nebyla. Nicméně i všeliká vyjádření protestujících „sedláků“ stojí za úvahu.

19.2.2024 v 15:01 | Karma: 36,09 | Přečteno: 3285x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Máme traktory a ne že ne…

... až to spatříš, ledy povolí. V kontextu plánované akce by to měly být ledy ve Strakově akademii. Vláda by měla vyhovět přáním stávkujících zemědělců a podat demisi, zrušit celoevropské dohody a náležitě zvýšit zemědělcům dotace.

14.2.2024 v 8:45 | Karma: 34,40 | Přečteno: 3626x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Interview s Hitlerem aneb sázka na mediální a historickou negramotnost

V roce 1934 proběhl rozhovor mezi Adolfem Hitlerem a britským zpravodajem listu Daily Mail, jehož výsledkem bylo jakési představení nacistického Německa světové veřejnosti. Mnozí Evropané Hitlerovi věřili a mnozí ho i obdivovali.

13.2.2024 v 11:36 | Karma: 27,78 | Přečteno: 759x | Diskuse| Média

Jiří Turner

Povinné kvóty na procento žen u baru

Znáte to: Večerní bar a u něj patnáct chlapů. Zeptáte se barmana, kde jsou holky, a on jen krčí rameny. Tak takhle ne! Podniky budou mít po implementaci zákonu na povinné kvóty příslušnic něžného pohlaví povinnost toto zabezpečit.

12.2.2024 v 9:55 | Karma: 26,03 | Přečteno: 547x | Diskuse| Ostatní

Jiří Turner

Zpoplatnění vstupu do lesa a jiné perly dezinformační sféry

Víte také, že budou zrušeny důchody, čeká nás mobilizace, že jsme krušnohorské zásoby lithia a india už dávno za pakatel prodali Německu, že ceny potravin rostou, že lidská činnost nemá na klima žádný vliv a že Brdech řádí vlci?

9.2.2024 v 10:24 | Karma: 20,88 | Přečteno: 530x | Diskuse| Společnost

Jiří Turner

Bureš zůstal Burešem

V době, kdy lidé cítí ztrátu víry v celou řadu jistot, přichází dobrá zpráva. Andrej Babiš, alias agent Bureš zůstává právně uznaným agentem Burešem. Tato skutečnost nemá vliv vůbec na nic. Jen mě těší, že čest si nelze koupit.

8.2.2024 v 11:24 | Karma: 41,11 | Přečteno: 3123x | Diskuse| Politika

Jiří Turner

Strašák jménem gender

Piťhové v Senátu se úspěšně postavili proti ratifikaci Istanbulské úmluvy. Převážil tradiční strach o naši tradiční rodinu s tradičními rolemi, kdy je táta ten chlapák, to mačo, které neluxuje a občas „oprávněně“ mamce napráská.

30.1.2024 v 8:42 | Karma: 24,72 | Přečteno: 3383x | Diskuse| Společnost