Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Foto

To je celkem jasné. Bible byla "povinnou literaturou" po více než tisíciletí a obsahuje mnoho příběhů. Lidé naučili využívat jejího kontextu ke stručnému popisu analogických situací. Podobně jako dnes vzniká spousta popkulturních odkazů - vizme třeba mnohočetné odkazy na dílo Járy Cimrmana v diskusích.

0 0
možnosti
Foto

Je to přesně tak, jak píšete. Různé biblické frazémy zlidověly nebo jsou naopak zdrojem teologických disputací, o mnohých, které budu posupně v článcích uveřejňovat a převypravovat jejich příběhy jsem ani netušil, že jsou z bible, jiné jsem vůbec neznal a u dalších jsem neměl jasno v jakém kontextu jsou původně použity atd.

Cimrmanovské hry nebo třeba některé populární knihy a filmy jsou v jistém smyslu také jakýmisi biblemi, které je nutno znát, aby mohly být jejich frazémy správně pochopeny.

0 0
možnosti
LJ

Zřejmě biblický původ má i slovo "abrahámoviny", tedy padesátiny. Původ bych viděl ve větě: Židé mu řekli: „Ještě ti není padesát, a viděl jsi Abrahama?“ (Jan 57,8). Někdo z toho vyvodil, že ten, komu je 50 let viděl Abraháma.

0 0
možnosti
Foto

Dostanu se k tomu, ale je to s největší pravděpodobností tak, jak píšete, protože jiná souvislost s Abrahámovými padesátinami se nenabízí. :-)

0 0
možnosti