Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
EN

à jour znamená `ke dni`. Míněno je, že je (např v účetnictví) vše aktualizováno, zaknihováno, apod. až ke (dnešnímu) dni.

0 0
možnosti
JM

J82a67n 84M52a21r98e62k

30. 12. 2022 5:26

Anebo Himbajs šůviks atakdále starého Douši

0 0
možnosti
IK

"Ábr, fábr, domine..." není žádné počítání v jakési neexistující řeči, ale začátek motlitby v němčině. Nejsem ani katolík ani němčinář, takže vám neřeknu které a jak zní nezkomoleně.

Ale při troše snahy by to jistě šlo dohledat.

1 0
možnosti
EN

To tak asi nebude. `Faber` je sice německé slovo, ale označuje druh vinné révy. Když myslíte, že to je v modlitbě, tak by to mohlo také být z latiny, kde to znamená něco jako tesař nebo truhlář apod.

0 0
možnosti
EH

Zrovna jdu z článku o mansplainingu a hned takový blog. ;-D

0 0
možnosti
JK

Utlapytla

Takhle si ulevíte, když výsledek vaší fyzické činnosti se zjevně mine s původním záměrem a má nevratné následky, které jsou nečekané. Když už vidíte, že je něco špatně a hrne se pohroma, klidně už můžete nasadit a vyloudit "úúúúúú". Nejedná se jen o řezání, či sekání, ale klidně když třeba fotbalista dělovkou mine branku a skolí naivně stojícího diváka. V případě následků většího rozměru, třeba zbořená chata, garáž, strom na autě, pád skříně s porcelánem a pod. lze připojit přiléhavý dovětek: "...až u samé pr..."

Původ slova je myslím zřejmý a je vyzkoušeno, že čas se tímhle zaklínadlem vrátit nedá, ale člověk si aspoň uleví.;-)

3 0
možnosti
MB

Budu používat, zrovna dnes jsem utlapytla až na dřeň.

0 0
možnosti
LJ

Taky se používá Himmel Laudon, někdy Himelaudon. Souvisí to s tím vojevůdcem?

0 0
možnosti
JB

Podle jedné verze Prusové, prchající v panice před Laudonovým vojskem vzývali ve strachu nebesa, tedy "Himmel, Laudon!!!!"

0 0
možnosti
VF

To muselo dát práce a (není to) taková b.l.b.o.s.t.! R^R^R^

To poslední slovo jsem musela upravit, cenzor bdí a maže. Moje příspěvky i za slovácké nářečí z knížky Slovácko sa sůdí.:-)

0 0
možnosti
Foto

Máte pravdu, že slovo „kurnik,“ krajově zejména v podání Pavla Zedníčka rovněž jako „kurňa,“ se používá namísto vulgárnějšího výrazu. Nicméně prapůvodně je odvozeno od obydlí pro slepice, kterým se v části Moravy a též ve Slezsku říká „kury.“

3 0
možnosti
EH

Kurňa --> kurník a k tomu přidáme šopa, aby bylo jasné, že se nejedná o sprostou nadávku, ale nevinný výčet budov na hospodářství. ;-)

Doufám, že za to nedostanu ban. My na Ostravsku máme jiná měřítka vulgární diskuze. :-)

2 0
možnosti